有读者说用祗这个字有些错误或者说感觉有些怪异。
其实用祗来表示神灵严格意义讲就是错误的,应该祇(qi)。
只是在某种层面上讲祇通祗。
而且“祗”代表的只是地神。
在写的时候我特意搜索了一下,但因为平时看的小说,有很多用这个字形容神灵,就选择了这个字。
祂我是真没注意,这对我算是个生僻字,平时也没留意。
不过读者提出来之后,就想起来确实看到过一些小说中有这个字。
有读者说用祗这个字有些错误或者说感觉有些怪异。
其实用祗来表示神灵严格意义讲就是错误的,应该祇(qi)。
只是在某种层面上讲祇通祗。
而且“祗”代表的只是地神。
在写的时候我特意搜索了一下,但因为平时看的小说,有很多用这个字形容神灵,就选择了这个字。
祂我是真没注意,这对我算是个生僻字,平时也没留意。
不过读者提出来之后,就想起来确实看到过一些小说中有这个字。