“陛下谬赞,这不过是世人对我佛的虔诚和敬仰,所以加之到了贫僧身上罢了!这世上本来就没人,无所不知,如果一个人知识渊博,他所接受到的无知的面便更大了起来!”
这位年轻的得道高僧所表现出来是如此的儒雅,和着他那风月一般美丽的面庞,再加上他浑身一种超然的气质和风度,真是让人觉得有些仰慕啊,即使帝江自己作为天子也轻易被打动,可是他从来都不是平凡人,也不会这样轻易的被打动。
“大师倒不像是得道高僧,瞧上去却像是哪家风流的世家少年郎?”
他沉浸的眼眸是有意又似无意的,看着对方眼神中透露出一丝身为上位者的漠然,他能够走到今天这个地位,是能文能武,智勇双全的,他心怀天下,胸有沟壑,他深深知道民间疾苦,也爱护自己的子民,关爱部下,对大臣们从谏如流,可偏偏在面对眼前的这个和尚的时候,居然稍稍觉得有些心乱。
所以他知道自己问出这句话的时候,是带着一种凶狠的利器的,而且表现出来像是喜怒无常的天子,这样的有逼迫性的挑衅的问话,显得轻佻极了,根本不像是自己。
但偏偏自己还是这样做了,甚至会觉得自己有些可笑起来。
他原本想展示一下自己的笑,可是那笑容才刚刚出现,却十分暗淡了起来。
“所有相皆是虚妄;一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,当作如是观。”
这位年轻的得道高僧只是这样轻轻的开口,仿佛这世间一切的繁杂事情在他眼里都泛不起半点风云,哪怕自己生为帝王都没有这样的好风度啊。
“这就是你们佛家所说的色即是空,空即是色吗?”
帝江原本就身高八尺,身的极为的英俊,颇有霸王之气,如今向前走了几步,居高临下,披靡天下,更有一种绝世无双的风采。
“即使倘若遇到痛苦之事,也无所谓嘛?”
他的言语步步紧逼,带着一种逼迫的气韵。
“人生在世如身处荆棘之中,
心不动,人不妄动,不动则不伤;
如心动则人妄动,伤其身痛其骨,
于是体会到世间诸般痛苦。”
这位大师反而脸上露出一种神秘的微笑来,普世大师的确如同传闻中一样的无欲无求,普渡众生。
“受教了,告辞!普世大师,很快会与你再次见面。”
普世大师之所以会来到他们这地方,所求的不也是通关文牒吗?在这人世间,但凡有所求,就必有所欲望之处,哪怕是得道高僧也不例外呢,在这一点上,帝江觉得自己可比这高深更懂人世间的感情和欲望,毕竟他是经历过生死厮杀,权谋争斗的。
帝江很快的,回到了宫中侍从提着灯笼为他照明前方的道路,他轻轻松松,龙行虎步的,慢慢的上了台阶,而后顺手便接过等待他的侍从递过来的奏折。
守在这里的影子护卫正一步一趋地跟在他的身旁,和他汇报着最近宫城内外发生的事情。
影卫就是他帝江无所不在的眼睛,所以这长安城内外所有的事情他都能掌握在手中。
暮色四合。
因为他掌握了这天下,所以这些大臣们才战战兢兢,不曾像前朝的那些大臣们一样敢于直谏,有时他们甚至发现这位高高在上的君主所掌握的知识和能力,在某种程度上都超过了他们这些饱读诗书的大臣们。
他们甚至不敢,因为他没有后妃而上谏,唯恐这位君主龙颜大怒,以至于雷霆万钧。
山珍海味美酒佳肴,丰盛的宴席就送到了帝江的宫中,可是坐在这丰盛宴席的餐桌前的帝江还只是极为认真的看着手中的奏折,似乎对眼前的这些都毫无欲望和想法。
帝江在某种程度上是最为贤明的天子和帝王,他总是不辞劳苦的解决这些天下大事,而是因此让自己的身体处于一种病,非健康的状态之中。
“陛下,您该用餐了!”只有伺候他最久的宫女绿谷才敢开口说话,可偏偏是这位陪伴他最久的宫女所讲的话,帝江也只是面色如常的挥了挥手。
“撤下去吧,也别糟蹋了好这些好东西,你们分食而吃。我现在还不饿。”
这些如流水一般的宴席又被撤了下去,那些宫女们和太监们心里又有喜悦,又有担忧,这位英俊贤明的天子,并非民间所传说中的那样残暴不仁,刚愎自用,反而对待他们这些伺候的仆从格外的温柔和大度。
一方面他们没拥有这样美好的食物,这些山珍海味,另一方面,他们又担心年轻的尊王的身体是否会因为长期的不用晚餐而受到凋零的危险?
帝江嘴唇在这灯光闪耀间微微勾起,似乎带着一种嘲讽和意味深长,在这潋滟的有些朦胧的灯光里,他浑身好像散发着一种格外的清冷,可是那双眼中却似乎藏着一种深深的欲望。
居然会在这时候突然想起来白日所见的那个得道高僧,而可耻的是他居然因此有了反应。
也许这不应该感到可耻,而是应该感到高兴,毕竟他身为帝王对女子没有丝毫动容,已经引起了朝野内外的诸多微词。
王朝不但需要英明神武的天子,还需要能够保证王朝长治久安不会衰败的帝子皇孙,所以历代天子才会有三宫六院七十二妃。
那张桃花面如同初雪一样的粉白,身为高僧,又为何留着长发呢?不都说满头青丝实际上就是情丝吗?
帝江为这从未有过的欲望而感到一丝的羞涩和陌生,很快,他还是变得严肃起来,而后回到了自己的龙床之上。
他忽然想起来之前绿谷交给自己的那些书,也许是该到机会看一看了,不过那位大师俗世的名字叫什么来着?据说原本也是一位国王之子,只是生来就为普度众生而出生,之前好像也听绿谷谈起过这位德高望重的普世大师在俗世的名字好像是?
夫诸?